Portuguese:

  perceber
 

English:

  to perceive
 


Language Selector
 


Call me on Skype

C.V.

 
 

Translation Memory Software

Many different types of translation software exists on the market to help the translator achieve his goals. Which of those tools you use depends on personal and client preference.

My preferences are as follows:

Wordfast - visit their website

Wordfast is my preferred translation tool. Why? Because it utilizes an open-ended user database which is easy to manipulate and modify over multiple projects. Using 'Translation Memory technology (TM)' as opposed to 'Machine Translation technology (MT)' it's ideal for fast, accurate, compatible and consistent translations.

Read more about Translation Memory

Click to visit the Wordfast site.


SDL Trados is the most widely used translation tool on the market. It's very elegant software of the highest quality. I use it as requested by the client and when necessary on certain projects.


 

Calendars
 
calendar calendar

Time in Belém

 

Wordfast - Using Translation Memory
officially licensed

See my Profile
on Proz.com

member since 2006